One & Three Words
Art & Language
Partindo de trabalhos de artistas ligados ao grupo Art & Language (e, mais especificamente, "One and three chairs", de Joseph Kosuth) a proposta de "One & Three Words" começa com a produção de trípticos com falsos cognatos - pares de palavras que, embora semelhantes em dois idiomas, guardam significados diferentes - entre os idiomas inglês e português. Em cada tríptico, dois quadros reproduzem descrições dicionarizadas: um deles mostra o termo em inglês (por exemplo, sympathetic), enquanto o outro exibe um correspondente aceitável em português (compreensivo). O terceiro quadro, ao centro do tríptico, traz uma folha com uma impressão do resultado da busca de uma frase no Google Tradutor na qual um termo inglês é traduzido por um falso cognato (simpática).
Ficha Técnica
Realização: Roberto Winter
Troca de 60 quadros e posters em 10 das unidades da Cultura Inglesa de São Paulo por 60 trípticos compostos por duas fotografias de verbetes de dicionários e uma página impressa do "Google Tradutor".
Conversas com a coordenação pedagógica e professores da rede de escolas Cultura Inglesa e artistas e profissionais ligados à teoria e práticas da tradução com o objetivo de resultar em atividades nas salas de aula da rede.
Exposição da documentação do projeto em galeria do Centro Britânico Brasileiro e convite aos visitantes para explorarem temas relacionados à proposta no acervo da biblioteca local.
06.05 a 12.06
segunda a sexta das 10h às 19h, sábados, domingos e feriados das 10h às 16h
Galeria CBB (Espaço Cultural David Ford)
